Super Selfish
マレーシアの資料を英語から日本語へ翻訳しているとき
ミーは以前翻訳の仕事をしていたことがあるにも関わらず
この、翻訳ってのが大の苦手だってことをおもいだしてしまった。
英語を読むことができないだれかのためにきちんとした日本語に訳すということは
ふだん感覚でしか英語をとらえていないミーには難業なんだよね。
そしてもっと踏み込んで考えていくと
これはミーがいかに自分勝手に生きてるかってことにもつながってきてしまう。
ミーは英語のコンプリヘンションも大の苦手で
自分がいいたいことをまくしたてるだけのスーパーセルフィッシュ人間だ。
まぁそうやってだれかのためではなく自分のために人生を生きる
結局ミーはそのレヴェルの人間だし、仕方ないのかも知れないけど。